mardi 3 février 2026

Si (comme l’écrit Amy

 

Si (comme l’écrit Amy)

l’amour est un climat

où les petites choses se sentent à l’abri

pour grandir, mon amour étant

comme la neige tombée aujourd’hui,

d’un blanc incisif, un crissement de verre,

un âpre et presque transparent aimant

et qui tient

(et élucide la nuit, indéniablement)

 

je me demande quelle chose même petite

peut prospérer dans ces conditions.

Mon amour pauvrement durable

n’invite qu’à la dormance (et à la rusticité)


Mais là-dessous – sous l’effroi et la rigueur –

progresse la tendresse des pousses,

et ces tendrons-là je les tiens pour preuve.

Attends de voir      Attends de voir le galant

 

Amy Clampitt, " la petite orchidée" in Le Martin-pêcheur, traduit de l'anglais (USA) par Marie-Claude Peugeot, Circé, 2013, p.99

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire