(Me demandant tout de même
si j’ai part à cette densité
cette réponse en forme de question :
La grandeur des étoiles.
Ce qui monte, descend. Dans quel silence.
Suis-je vraiment ? Ai-je une part ? Rainer Maria Rilke)*
Premier printemps
visible au cœur de la matière – quelle que soit cette matière –
L’après-midi entre les épicéas
s’ourdissent déjà les générations.
Premiers désordres, sédition décisive.
(Sédition de la pensée qui se joint à la danse de la matière :
deux tourterelles convolent en silence.)
* « Devant
le ciel de ma vie », in Poèmes épars
1907-1926 – Œuvres II, Poésie
(Seuil, 1972), traduit de l'allemand par Philippe Jaccottet
(Seuil, 1972), traduit de l'allemand par Philippe Jaccottet
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire