Je suis une question
de temps* dit ce hêtre
- ou le lui fait-elle dire et elle s’y entend -
et je me demande : comment ?
car temps et manière sont indissociables
tant la question est l’attribut même de l’objet : le
sujet.
Il est au présent, durable soliste de concert,
ce qu’est un soupir dans la mesure immense du mouvement.
Et la H n’y est pas pour
rien, laquelle ainsi s’y entend.
Quelque part il y a la
guerre, l’ennui, des réformes ;*
I cannot say
more than how. The how
( the howl ) only
is at my disposal (
proposal ) : watching -
colder than
stone .**
* Isabelle Sancy, sur le blog En-paraison, Station VII ( Le hêtre )
**William Carlos Williams, Paterson, II
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire